Thursday, April 28, 2016

Anudhitā: A Translation of a Passage from the Nama Ghosa


anudhitā
harira ghara dbāre, betrara prahāra yogya
brahmā indra ādi dewajāka
hena
a dbārata betra-, prahāra pāibāra yogya
haño āmi kamana barāka . 104

Anudhitā[i]
At the door of the temple of Hari, fit for the blow of the cane;
Brahma, Indra and all the other controlling entities;
at the threshold of such a door, deserving to obtain the blow of cane;
in what way can we insignificant ones be? 104


[i] The meaning of this title is unclear at the present time. Therefore, I have chosen to leave it untranslated for the time being. It could mean ‘unquoted’ or ‘not cited.’

No comments:

Post a Comment

Krishna! Please type in your comments below:

The Glory of the Supreme Illuminator ("Vastu prakāśa," Nāma Ghoṣā 371-75)

  bastu-prakāśa harināma rase, baiku ṇṭ ha prakāśe prema-am ṛ tara nadī . śrīmanta śa ṅ kare, pāra bhā ṅ i dilā bahe brahmā ṇḍ aka bhedi .. ...