anudhitā
harira gṛhara dbāre, betrara prahāra yogya
brahmā indra ādi dewajāka
henaẏa dbārata betra-, prahāra pāibāra yogya
haño āmi kamana barāka . 104
Anudhitā[i]
At the door of the temple of Hari, fit for the blow of the cane;
Brahma, Indra and all the other controlling entities;
at the threshold of such a door, deserving to obtain the blow of cane;
in what way can we insignificant ones be? 104
harira gṛhara dbāre, betrara prahāra yogya
brahmā indra ādi dewajāka
henaẏa dbārata betra-, prahāra pāibāra yogya
haño āmi kamana barāka . 104
Anudhitā[i]
At the door of the temple of Hari, fit for the blow of the cane;
Brahma, Indra and all the other controlling entities;
at the threshold of such a door, deserving to obtain the blow of cane;
in what way can we insignificant ones be? 104
[i] The meaning of this title is unclear at the present
time. Therefore, I have chosen to leave it untranslated for the time being. It
could mean ‘unquoted’ or ‘not cited.’
No comments:
Post a Comment
Krishna! Please type in your comments below: