Showing posts with label Gopalacarana Dvija. Show all posts
Showing posts with label Gopalacarana Dvija. Show all posts

Tuesday, April 16, 2019

No Means apart from Bhakti for Purifying the Consciousness

According to the Bhagavata, for the purpose of purifying the consciousness, there is no means apart from devotion (bhakti):


p. 148


অল্প হাস্য কৰিয়া বোলন্ত ভগৱান .
শুনা প্ৰত্যুত্তৰ মাৱ হুয়া সাৱধান ..
যি যোগ কহিছো পূৰ্ব্বে ঋষি সমস্তত .
তাক আজি তযু আগে কৰিবো বেকত .. ১২৮৫ ..
সি যোগ অধীন চিত্ত সংযমৰ জ্ঞান .
চিত্তেসে জীৱৰ বন্ধ মোক্ষৰ নিদান ..
বিষয় আসক্ত ভৈলে আতি বদ্ধ হই .
মন শুদ্ধ হেতু ভক্তি বিনে আন নাই .. ১২৮৬ ..
ভক্তিসে কল্যাণ পথ কহিলো বুজাই .
ঈশ্বৰত চিত্ত দিলে মুকুত হোৱয় ..
মন শুদ্ধি আদি কৰি যতেক আছয় .
স‍ত্‍সঙ্গ সৱাৰে মূল জানিবা নিশ্চয় .. ১২৮৭ ..
জীৱৰ দুৰ্ভেদ্য পাশ সঙ্গক কহয় .
কিন্তু দুৰ্জ্জনৰ সঙ্গ এৰিবে লাগয় ..
সেই সঙ্গ নিতে যদি কৰয় সাধুত .
মোক্ষৰ দুৱাৰ তেৱে হোৱয় মুকুত .. ১২৮৮
[...]
আৰো মোৰ অখণ্ডিত বীৰ্য্য প্ৰকাশক .
কৰ্ণৰ মনৰ সদা আনন্দকাৰক .. ১২৯১ ..
হেন কথা উপজয় সাধুৰ সঙ্গত .
তাক যাৰা সাৱধানে শুনয় সতত ..
অল্পকালে ঈশ্বৰত তাৰাৰ নিশ্চয় .
শ্ৰদ্ধা ৰতি ভক্তি অনুক্ৰমে উপজয় .. ১২৯২ ..
ভক্তি ভৈলে পুৰুষৰ বৈৰাগ্য জন্ময় .

তেৱে এহি দেহে জীৱে মুকুতি পাৱয় ..

The Lord (in the form of Kapila) laughed a wee bit and said:
‘O my mother! Listen carefully to this answer of mine.
The path (yoga) which, formerly, I told to the sages,
that one I will reveal before you today. 1285
Subordinate to that path is the knowledge of (methods of) mind-control (citta sayama).
It is the only the mind-organ (citta) that is the primary-cause of the spiritual personality’s bondage and liberation.
When one becomes excessively attached (through the mind-organ) to the pleasure of the sense-objects (vi
aa), one then becomes extremely trapped.
For the purpose of purifying the consciousness, there is no means apart from pure devotion (bhakti). 1286
Bhakti alone is the (best) path of welfare, this I have told you, explaining.
When one directs one’s consciousness (citta) to the lord [withdrawing oneself from the mind-organ], one obtains liberation.
All those (means of directing one’s consciousness to the lord) beginning with mind-purification that exist,
know it for certain that associating with pure devotees (sa-t-sa
ga) is the root of them all. 1287

Although union with others is said to be a snare for the soul, most difficult to break—
and (surely) one must part ways with the vile—yet if one cultivates that association (sa
ga) regularly with the pure devotees (sādhu),
the door to salvation becomes free then. 1288
[…]
Further, all those tales which reveal my impartite valor and
which always provide joy (
ānanda) to the ears and the mind, 1291
to such tales (kathā) arising in the pure devotees’ midst,
the ones that always listen in rapt attention,
their faith (
śraddhā), fondness (rati) and devotion (bhakti), know it for certain,
in the Lord, in little time, arise in a chain. 1292
When devotion comes, disinclination (vairāgya) (for sense-objects) is born in the person.
And when this happens, the j
īva obtains liberation in this body itself.'

Monday, March 21, 2016

Translation of a Passage from Gopalacarana Dvija's Rendering of the Third Book of the Bhagavata



৷৷ ব্ৰহ্মাৰ স্তুতি ৷৷
৷৷ দুলড়ী ৷৷

বিধি নিগদতি       প্ৰভু লক্ষ্মীপতি
            ভগৱন্ত কৃপাময় ৷
বহুকাল সেৱি       আজিসে তোহ্মাক
            ভৈলো মঞি পৰিচয় ৷৷
হৰি হৰি ইটো       সংসাৰৰ লোক
            কিনো ভৈলা দুৰাশয় ৷
হেন বান্ধৱক        ঈশ্ৱৰ কৃষ্ণক
            একোজনে নজানয় ৷৷৫১০৷৷
এহি মহা দোষে      পৰে নৰকত
            দুখ পাৱে নানা মত ৷
একে তুমি মাত্ৰ      ভজিবাৰ ঠাই
            যিহেতু সত্য সতত ৷৷
আন অসত্যত       প্ৰয়োজন নাই
            কহিলো কৰি নিৰ্ণয় ৷
যদি কিছু আছে      বিচাৰত পুনু
            সিটো সত্য নৰহয় ৷৷৫১১৷৷
জানো মায়া গুনে          বহুৰূপ ধৰি
            তুমিসে কৰা প্ৰকাশ ৷
এহিসে নিমিত্তে       সি সৱাকো দেখি
            সত্যৰ কিছু আভাস ৷৷
হেন যদি বোলা      তুমিয়ো নভৈলা
            ভালমতে পৰিচয় ৷
যিটো দেখিলাহা      মোহোৰ ৰূপক
            ইটো পুনু গুণময় ৷৷৫১২৷৷
নিৰ্গুণ ব্ৰহ্মেসে       সত্য কৰি কহে
            জগতৰ যত লোক ৷
ইহাৰ উত্তৰ         দেঞো আৱে মঞি
            প্ৰাণনাথ শুনিয়োক ৷৷
হে ভগৱন্ত          একান্ত ভকত
            সমস্তৰে পূৰি মন ৷
ইটো চিদানন্দ       ৰূপক প্ৰকাশ
            কৰি আছা নাৰায়ণ ৷৷৫১৩৷৷
আতপৰে পুনু        ব্ৰহ্মৰূপে যিটো
            ভিন্ন কৰি নাহি কয় ৷
এহি দেহ হন্তে       আয়াযাত কৰে
            নানা অৱতাৰচয় ৷৷
যাৰ নাভি পদ্মে      ভৱনে সাম্প্ৰত
            মঞি ভৈলো আসি জাত ৷
আতি নিৰূপম       মহা মনোৰম
            ইৰূপ পাইলো সাক্ষাত ৷৷৫১৪৷৷
এতেকেসে মঞি       ইহাক আশ্ৰয়
            কহিলোহো কৃপাময় ৷
অদ্ৱৈত যি হেতু           সি কাৰণে আক
            উপাসিৱে যোগ্য হয় ৷৷
শুনা নৰ নাৰী      একচিত্ত কৰি
            ভাগৱত অৱিশ্ৰাম ৷
গোপাল চৰণে       কহে সৰ্ব্বক্ষণে
            ডাকি বোলা ৰাম ৰাম ৷৷৫১৫৷৷
The Prayer of Brahma
Verses (duladi metre)

The law-maker said, “O my master, the lord of primal nature,
Lord of All Opulence, personality of grace,
Doing service to you for an extremely long period of time, today only
I have come to know you.
God! Oh God! How evil-minded
could the people of this world be!
About such a beloved mate, the supreme controller Krsna, the immanent personality of joy,
not a single person knows! 510
Due to this great fault only, they fall into hell
and suffer many kinds of miseries.
You alone are only the sole object of pure devotion
as you are the everlasting, eternal truth—the supremely conscious pure-personality.
Therefore, there is no justification for bringing in other, false entities for worship,
such is the verdict I pronounce.
Even if some entities appear to be true, on reflection, again,
their truth doesn't hold up. 511
I know that holding many forms through the qualities of primal matter,
it is only you who are revealed in all.
On account of this only—your spiritual touch—that even in those material objects,
some semblance of truth is seen.
If you say this that ‘even you have failed
to know me well;
whatever you see—this form of mine—
that, again, is full of material attributes? 512
Only the formless and attribute-less Brahman is the truth,
so say the people of the world?’
then I now give the answer to that,
O lord of my life, please listen.
O Lord of All Opulence! Fulfilling the wish of
all your single-minded devotees,
you are revealing to us this true form
of pure consciousness and bliss (cidananda), O the shelter of all personalities! 513
Apart from this form, again, there is no other separate
supreme Brahman form of you.
From this transcendental body only, the various descents emanate always; into this they return.
In the abode of whose lotus-navel currently
even I have come to be born;
Extremely incomparable, greatly charming,
this form of mine I have directly obtained. 514
Therefore only, in this true form of you
I take sole-refuge, compassionate one.
Since it is destitute of duality (advaita), for that reason this true form only
is fit for doing worship to.”
Hear, men and women, with undivided mind,
to the Bhagavata without a break.
Gopalacarana says, “Utter  out aloud ‘Rama,’ ‘Rama’
at all times, always." 515

Eka Sarana : The Most Perfect Implementation of the Bhagavata

Sankaradeva's religion, in the opinion of this author, is the most perfect implementation of the ideology embodied in the text of the Bh...